No exact translation found for من أي مورد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic من أي مورد

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • UNHCR headquarters stated that it had no information indicating it would have been possible to procure a large number of buses from any local supplier in a short period of time.
    وأشار مقر المفوضية إلى أنه ليس لديه معلومات تفيد أنه كان يمكن شراء عدد كبير من الحافلات من أي مورد محلي خلال فترة زمنية قصيرة.
  • He said that, to date, the Secretariat had received no certification from any importer to an exporting Party specifying the intended use of chemicals listed in Annexes A or B of the Convention, as required under paragraph 2 (b) of Article 3.
    وقال إن الأمانة لم تتسلم حتى حينه أي شهادات من أي مورد إلى طرف مستورد تحدد الاستخدام المستهدف من مواد كيميائية مسجلة في المرفقين ألف أو باء من الاتفاقية، حسب المطلوب بموجب الفقرة 2 (ب) من المادة 3.
  • These factors, together with deflated world prices, will affect cocoa revenue for Côte d'Ivoire in the medium term if political instability persists, and there seems little prospect of a windfall from any other source, including oil.
    فهذه العوامل إلى جانب الأسعار العالمية المنكمشة سيكون لها وقع على إيرادات الكاكاو بالنسبة لكوت ديفوار على المدى المتوسط إذا استمرت حالة عدم الاستقرار السياسي، ويبدو أن توقعات تحقق مكاسب من أي مورد آخر ضئيلة، بما في ذلك مورد النفط.
  • Any amendment that would make the tenders or other offers from any suppliers that were parties to the framework agreement non-responsive, or that would render previously non-responsive tenders responsive would be considered as a material amendment, as would any amendment that would change the status of suppliers with regards to their qualification;
    فأي تعديل يجعل العطاءات أو العروض الأخرى المقدّمة من أي مورّدين هم أطراف في الاتفاق الإطاري غير متجاوبة، أو يجعل العطاءات التي كانت سابقا غير متجاوبة عطاءات متجاوبة، يُعتبر تعديلا جوهريا، وكذلك أي تعديل يغير وضعية المورّدين فيما يتعلق بتأهلهم؛
  • The procuring entity shall disqualify any supplier or contractor that fails to demonstrate again its qualifications if requested to do so.
    وتحرم الجهة المشترية من التأهيل أي مورِّد أو مقاول يتخلّف عن إثبات أهليته من جديد إذا طُلب منه إثباتها.
  • If Richard no longer has the Power of Orden, then the Mord-Sith and Darken Rahl are no longer under his control.
    ،"إذن لمّ يعد أيّ من "المورد-سيث .أو (داركن رال) تحت تحكمه
  • No Brazilian suppliers were solicited by buyers from the Democratic People's Republic of Korea.
    ولم يلتمس أي مشترين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية شراء أي سلع من الموردين البرازيليين.
  • Likewise, when Costa Crociere was taken over by Carnival Corporation — a United States company — the Department of State and the Department of the Treasury ordered an end to the Cuba project. This resulted in losses of about $62.2 million and in the freezing of the investment programme for the remodelling of the Sierra Maestra pier.
    • كيف يمكن أن ينشأ على مدى سنوات عديدة نظام ضيق التفكير وجهنمي كهذا ليحرم شعبا بكامله من الحصول على المواد الغذائية والأدوية الأساسية التي تنتج في أكبر سوق في العالم، وخاصة عندما يرى المرء أن بعض هذه الأصناف فريدة في نوعها ولا يمكن الحصول عليها بأي ثمن من أي مورد آخر؟
  • The United States Supreme Court had defined tying arrangements as: “an agreement by a party to sell one product but only on the condition that the buyer also purchase a different (or tied) product, or at least agrees that he will not purchase that product from any other supplier”.
    (132) لقد عرّفت المحكمة العليا للولايات المتحدة ترتيبات البيع المتلازم كما يلي: "موافقة طرف ما على بيع أحد المنتجات ولكن فقط شريطة أن يشتري المشتري أيضاً مُنتجاً مختلفاً (أو متلازماً)، أو على الأقل أن يوافق على أنه لن يشتري ذلك المُنتج من أي مورّد آخر".
  • The subject matter of a criminal seizure order can be any asset or any resource provided that such assets or resources are connected with criminal activities forming the object of a criminal investigation or an ongoing criminal case.
    وقد يتمثل موضوع هذا الأمر في أي أصل من الأصول أو أي مورد من الموارد بشرط اتصال هذه الأصول والموارد بأنشطة إجرامية تشكل مجالات من مجالات تحقيق جنائي أو قضية جنائية قائمة.